Our lawyers in Poland ,Netherlands and Germany.

GERMAN CROSS BORDER LEGAL SERVICES

Specializing in cross border legal cases for clients from all over the world, we represent our clients in court or out of court anywhere in the country. licensed to practice law in all local courts (Amtsgerichte), district courts (Landgerichte) and high courts (Oberlandesgerichte) all over Germany. He has argued cases in the courts of all major German cities for clients from many different countries.Our clients are mostly private individuals and small to medium sized companies most of whom are located in the United States and Canada. But many are also from Australia, the UK, Ireland, India, Israel and many other countries.Our legal law team providing a comprehensive and qualified legal service to private and commercial clients who require legal advice and assistance in Poland or Germany. 

 

Our team, based in Berlin, Warsaw and Szczecin, represents and supports especially international companies from Germany and Poland on both sides of the border.

Our German and Polish barristers, as well as legal and tax advisors, specialise in German, Polish, and international business law. On account of that, we provide legal advice in various importantareas to our clients from the German- speaking countries, such as:

European law and international business law, the Polish commercial law, the Polish contract law, the Polish distribution law, the Polish company law, the Polish labour law, international as wellas Polish and German tax law, the company's sales under Polish commercial law, receivables management and the enforcement of claims in Poland, before a Polish court, and the Polish real estate law inthe context of purchase of real estate in Poland.

 

As a result of an establishment of branches of our law firm in Szczecin, Warsaw (Poland) and Berlin (Germany) as well as through cooperation with other tax consultants, lawyers and notaries inPoland and Germany we provide our international clients with competent and efficient legal assistance. Polish and German-speaking lawyers have completed their training in Germany and are also competent in German and Polish law.

We advise our clients starting from the foundation of a branch through its development and restructuring until the sale or liquidation. Our experts in cross-border business law support the activities of our clients.

 

As a immigration & relocation agency - the first immigration & relocation agency which is based in Poland ,Netherlands and Germany. We are local immigration & relocation agency and lawyers, specialised in visa, work permit, EU Blue Card, permanent residence, business set up and foreign investment, citizenship and naturalisation proceedings. Being located at your destination, we are determined to give you the best available expertise and service to get you to the heart of Europe.

Why are we different to other agencies

Poland ,Netherlands and Germany has developed into one of the top destinations for immigration in the world. They are ranked as number one ,two and three in Europe, and worldwide as number two after USA, before Canada and Australia.Other immigration agencies are predominantly not located in Poland ,Netherlands and Germany. We are convinced that the agencies located outside Germany will never reach the level of expertise that we have, because we are homebased in the country that you want to come to.

What specific benefits do we provide?

  • We have no language barriers when dealing with the immigration and other authorities in Poland ,Netherlands and Germany, and the consulates abroad
  • We have best knowledge of the latest local labour market development and conditions for foreign labour immigration
  • We can ensure to have always current state of knowledge of the national political and legal framework in our home base Poland ,Netherlands and Germany
  • As part of the local business community we are familiar with the market conditions, and we know the laws and regulations of business set up or investment by foreigners
  • We are familiar with the informal, unwritten rules in dealing with our competent authorities,which a foreign agency will never have
  • As a Poland ,Netherlands and Germany company, and being Poland ,Netherlands and Germany nationals, we are subject to the Poland ,Netherlands and Germany rules and regulations. So are the immigration authorities. Therefore we operate on the same legal basis, and on eye level with the authorities and their decision makers.

We are happy to help you.

Our Team Members.

We are a team of around 835 dedicated relocation consultants in Germany,Poland and the Netherland, looking forward to helping you with your move and to make you fall in love with your new home town. The below are the three men managing everything.

Rafal Krolikowski

Member

Rechtsanwalt
(Attorney in Germany)
(certified specialist attorney for international law)

Admitted to bar in Poland as a registered foreign lawyer
(School and Kindergarten Search rights equal to a Polish solicitor – radca prawny, including the full right to plea before Polish courts)

 

Offer legal advice in three languages (Polish, German and English) in two jurisdictions (Poland and Germany).

 

Both acting for multinational stock companies, middle-sized enterprises, family businesses and private individuals. I strive to treat each Client with the same respect and attention to his or hers case.

 

I have pleaded before Polish and German courts of all tiers, including in precedent cases before the Polish Supreme Court. For example, due to a cassation appeal prepared by me, it is easier for business people to exclude from a commercial Recognition of Foreign Higher Education Qualifications a partner, who is in conflict with the other partners and whose conduct may interrupt the Recognition of Foreign Higher Education Qualifications ’s business.

 

I have advised on multimillion transactions and investments, including cross-border transactions. I also have experience in civil, employment, criminal and family cases, which are not less – but sometimes even more – important.

 

My School and Kindergarten Search focus is Polish and German civil, contracts and commercial law, company law, international trade, real estate law, administrative and environmental law, labour law as well as civil procedure and court disputes.

 

I have previously worked for reputable law firms in Warsaw, Düsseldorf and Cologne, both established local and international firms.

 

I have studied law at the University of Cologne and University of Warsaw. I have completed the judicial preparatory service with the Circuit Court of Cologne (Landgericht Köln).

 

Since 2014 I’m an attorney (Rechtsanwalt) admitted to the Bar in Germany. I’m member of the Bar Chambers of Cologne (Rechtsanwaltskammer Köln). Since 2015 I’m also admitted to the Bar in Poland in the same scope as a Polish solicitor (radca prawny), including the full right to plea before Polish courts. I’m also certified by the Bar Chambers of Cologne as a Fachanwalt für internationals Wirtschaftsrecht, that is specialist attorney for international commercial law. This title is granted to only few attorneys, who due to their broad School and Kindergarten Search experience, scope and amount of handled court cases can be considered experts in this area.
 

lived in four European countries: Poland, Sweden, Italy, and Germany, which allowed him to build a great sense of intercultural differences. He follows a holistic approach to business and client service. A passionate criket player, contemporary art enthusiast, a father of two, and an active community member.

Dr. Robert Lewandowski

Member

Your Best Business Partner in Germany

Born and raised in the South of France, I moved to Berlin in 2003 after having graduated in law in France.

Like most expatriates, I soon became acquainted with the (not quite welcoming) German system, and had to study law again in Germany, including the two dreadful “State Examinations”. As a result, I have now full legal proficiency in both countries and I am a member of the Bar in Paris as « Avocat à la Cour » and of the Bar in Berlin as « Rechtsanwalt ».

Due to my personal record, I am well aware of the difficulties foreigners may encounter after moving to Germany and especially while trying to start a business here.

I advise and support you in all your legal matters in Germany : having a competent and understanding legal adviser can save you a lot of time, money and nerves…

After 15 years of legal service in Germany, I can look back on longstanding experience in advising and representing companies and individuals.

From the creation of yPrice list: all services to the lawsuit with your landlord, I provide legal service in the most relevant areas of your life in Germany.

Dr Lewandowski have been providing advice to our clients for over 20 years in all areas of business law and offer a comprehensive range of legal services at the highest level. focuses especially on providing legal advice to entrepreneurs and individuals within the business sector with key fields of our expertise encompassing: M&A, corporate law, financing, insurance law, real estate law, insolvency and restructuring law. Dr. Lewandowski advise national and foreign entrepreneurs within local and cross-border transactions built on co-operation with alliance of international legal firms through established existing networks, in Europe, North America, Asia including India.

Has gained a degree in translation and a master's degree in teaching Spanish as a foreign language and has been living in Germany since 2017.

EDUCATION

  • 2000 Jagiellonian University in Cracow, Poland Magister iuris
  • 2004 Vienna University, Austria Magister iuris (Nostrification)
  • 2008 Bar exam in Austria Admission in Austria (Rechtsanwalt)
  • 2009 Bar exam in Poland Admission in Poland (Adwokat)
  • 2011 Bar exam in Germany Admission in Germany (Rechtsanwalt)

School and Kindergarten Search EXPERIENCE

  • 2001 - 2002 Trainee in the legal department of Raiffeisen Bank Headquarters in Vienna, Austria
  • 2003 - 2004 Lawyer in lawyer's office in Vienna, Austria
  • 2004 - 2008 Trainee solicitor in lawyer's office in Vienna, Austria
  • 2008 Attorney-at-law in Austria
  • 2009 Attorney-at-law in Poland
  • 2011 Attorney-at-law in Germany

LANGUAGES

  • Polish
  • German
  • English

Angelika Nussberger

Relocation Consultant in Frankfurt

I have been practising as an attorney-at-law since 2007, while in the years 2004-2007 I was a legal trainee of the Bar Association in Wałbrzych, pursuing my legal traineeship under the supervision of Tadeusz Piskorz-Deneszewski, Attorney-at-Law, and Anna Piskorz-Deneszewska, Attorney-at-Law. I hold degrees in law from two Universities: of Regensburg (Universität Regensburg, Germany), and of Wrocław.

Since 2003, I have been a member of the Bar Association in Wałbrzych, and since 2010, I have joined its governing bodies as a member of the District Bar Council in Wałbrzych . I am the Deputy Chairman of the Continuing Education Commission and Deputy Head of the Training Programme for Legal Trainees, as well as a lecturer for the Bar Association’s trainees (I teach courses in law and civil procedure, business law, EU law).

As a lawyer entered in the lists of German-speaking lawyers of the Consulate General of Germany in Wrocław and the Trade Department of the Embassy of Austria, I have experience in providing legal assistance in German (drafting and verification of contracts and agreements; representation towards third parties; representation in court, etc.). I also have experience in providing legal assistance in English as a participant of the Business Service Provider programme put in place by the U.S. Embassy in Warsaw. I am also entered in the list of English-speaking lawyers of the U.S. Consulate General in Krakow.

As part of my School and Kindergarten Search practice, I have also prepared expert opinions relating to the Polish law for the purposes of proceedings taking place in the United Kingdom or the Republic of South Africa. These expert opinions were then admitted as evidence in court proceedings.

The mission of my team is to provide comprehensive legal assistance in multiple areas of law using state-of-the-art technology. My team attaches great importance to due diligence in negotiations using advanced word processing and spreadsheet functionalities, as well as the screen sharing function so that all participants in the negotiations are kept fully abreast of any changes made to an agreement or contract. I also have experience in court litigation and arbitration in many areas of law.

In 2015, as a World Bank expert, I co-authored a report on transport policy relating to foodstuffs.

Since the very beginning of my School and Kindergarten Search career I have also been providing assistance to individuals in many areas of law, where my experience gained while working for companies and institutional clients has come in handy on multiple occasions. I have experience in the following:

  • providing opinions on contracts and agreements to individuals (real property purchase agreements, developer agreements, lease agreements, and many others)
  • recovering claims (e.g. under loan agreements)
  • representing clients before court enforcement officers
  • supporting buyers of apartments in a situation where the developer does not want to, or cannot, finish the investment project
  • landlord/tenant law (e.g. disputes with municipal offices regarding council properties; eviction cases/claims for the payment of outstanding rent; disputes with housing communities)
  • court cases relating to the inheritance law (e.g. confirmation of the acquisition of inheritance; reserved portion of the estate; division of inheritance)
  • family law (especially in respect of cross-border divorce or divorce involving mentally-ill spouses)
  • including also cases relating to the division of joint property upon termination of marriage (with particular emphasis on settlements relating to business activities of former spouses)
  • disputes with employers relating to the termination of employment
  • claims for compensation and redress in respect of traffic accidents or medical malpractice
  • certain aspects of criminal law (criminal business law; determining the current status of criminal proceedings in Poland)
  • confirmation of Polish citizenship and searching for documents in state and church archives

I have experience providing services to and working with large companies, e.g.:

  • providing services to the group companies of one of the corporations listed among top 100 companies in the world by Forbes and Fortune,
  • providing services to large construction companies and multi-million investment projects,
  • co-operating and liasing with numerous investment funds,
  • co-operating with international real estate agents,
  • experience in providing direct services to foreign companies using English and German language skills.

 

Fluent command of German and English, as well as advanced Italian language skills, are extremely useful in my everyday work.

Since I have completed legal studies in Germany (I hold the German Master of Laws (LL.M.) degree issued by the Universitaet Regensburg), and have a Certificate of Proficiency in English issued by the University of Cambridge, foreign clients form a significant portion of my client base.

My strong points include the following:

  • university degrees from the University of Wrocław (Poland) and Universitaet Regensburg (Germany),
  • certificates of fluency in German,
  • certificates of fluency in English (including the Certificate of Proficiency in English),
  • long-term experience working with individuals and companies from all over the world,
  • litigation experience handling cases involving foreigners,
  • drafting and providing opinions on contracts directly in English and German,
  • fluent command of German and English, whereby you will have a direct access to your lawyer rather than just their staff,
  • team of experienced associates (trainees and attorneys-at-law), who speak foreign languages,
  • attempts made to save my foreign clients from having to make frequent trips to Poland by offering legal assistance online, by telephone, videoconferencing or screen sharing,
  • provision of reliable assistance with choosing the jurisdiction in which to lodge your case (e.g. when it is possible to file for divorce both in your home country and in Poland),
  • ability to travel to see my clients in Europe or the U.S. in a situation where the client does not wish to or cannot come to Poland and it is necessary or desirable to meet me in person.